Ανάταξε τις φράσεις σε σενάρια (π.χ., γειτονιά, ταξίδι), όπως «Γεια σας» ( επίσημο) vs «Γεια σου» (κατοικοινοπραγία). Πρακτοποίησε ρόLES για να τις χρησιμοποιήσεις στη实在话 και να γίνουν φ-natural.
Κλειδί: Η συνδυασμός της θεωρίας με τη πρακτική και η Systematic Greece analysis λύουν τις δυσκολίες της γλώσσας!
Βελτίωσε την ακοή σου με διάφορα υλικά: ραδιόφωνο ERT, φιλμ, ή ακουστικά βιβλία. Κείμενογια να αναλύσεις δυσκολίες (π.χ., συνζεύξεις φωνών) και γρήγορα για να πιάσεις τον ρυθμό.
Τα ονόματα έχουν πτώσεις (γνήσιο, θηλυκό, μεσογένο) και αλλαγές. Για παράδειγμα, το «λόγος» ( κύρια πτ) γινεται «λόγου» (γενική πτ) ή «λόγον» (αιτιατική πτ). Μεταξύ των παραδειγμάτων, διάταξε πίνακες πτώσεων και σκέψου το ρόλο τους στη φράση.
Πολύς το ελληνικός λεξιλόγιος παράγεται από ρίζες. Για παράδειγμα, η ρίζα «γν - » σήμαινε «γνωρίζω», και γίνονται λέξεις όπως «γνωρίζω» και «επιστήμη» (επί + γν - + -ση). Συγκεντρώσε λέξεις με την ίδια ρίζα και αναλύσε τις επιρρίπτες για ευκολότερη μνήμη.
Οι ελληνικές γράμματα έχουν στενή συσχέτιση με τις φωνές τους. Μάθε να γράφεις και να πηγαίνεις τα γράμματα μαζί, όπως το «α» που πronounced «/aː/». Χρησιμοποίησε καρτίνκια με γράμματα μπροστά, φωνή και παράδειγμα λέξης πλάι, για γρήγορη αποθήκευση.